Maken no Daydreamer Chapter 51-53 part 1

First things first, hello. You can call me Hikari.
I decided to give TLing Maken a shot, seeing that it’s been dead for years and it’s really a shame. As such, I decided to continue from where the last translator left it off years ago (as well as where the manga currently is). I’m aware that their website has been nuked, but a little google search can still dig up those chapters for anyone wanting to start from scratch.
That said, I’m still testing the waters with it, so I may or may not continue. At the very least, I plan to finish this batch of 3 gigantic chapters (like really, a whooping 40k characters in total) in parts. It’s a relatively shorter part this time (as it was more of a self-motivator), but I think I will divide this in 4-5 parts in total.

Anyway, what to expect from my translations of this or any other novel I may pick up:

1. I’m neither a native English speaker and nor do I have an editor, so there can and will be some awkward parts, typos and such. If you feel like pointing them out, however, I will be more than happy to fix.
2. My Japanese itself is decent (N2-1-ish), so I can somewhat guarantee the accuracy.
3. As it is a hassle to dig up the old terms, I will be mostly following the Manga terms. And in places, I will use my own versions.
4. I don’t have a set release rate so expect random updates, at least for a good while.

With that said, hope you enjoy the TL~


Chapter 51-53: As the Disturbance Comes to an End, the Big Sister Makes Her Move

This might sound strange, but at that time, I could instantly tell that I was seeing a ‘Dream’.

There was a dark forest, one so dense that almost no sunlight could reach within… and it was filled with plants that were clearly not of earthly origins.

I remembered what these were, hence why I could tell.

That this forest was the same ‘Sea of Trees’ where I was born and raised.

And that the scenery before my eyes was probably… a dream.

After all, I should’ve left that place behind quite long ago. But now it suddenly appeared before me, so it couldn’t have been anything but a dream.

Also, there was yet another sight before me, one that felt exceedingly out of place.

Seeing this was what made me think “this can’t be real” and decisively judge it as a dream.

“…Still, even if this is a dream, there was surely a better choice than this…”

There stood two people, the two I knew very well.

One of them was… me. My past self, to be specific… from, I believe, around 1-2 years ago.

And the other was — perhaps you could call it fitting for this time axis and place — my mother. Naturally, I’m referring to the one after my reincarnation.

But her being with me itself was nothing out of the ordinary, considering she was my mother and all. All the more so if it was a dream.

…If you were to ask what looked wrong in it… it would be the fact the two of us were covered in blood and full of wounds, with our breaths out of order.

Seeing it from the side made it look as if… that was the result of a bloody deathmatch between me and my mother…

“…I’m not sure whether or not I wanted to see it to the end.”

“You wake up and that’s the first thing you say?”

And as such, just as I woke up from my bad — or should I say ambiguous — dream, Elk was fast to greet me with that retort.

By the way, if you are wondering why Elk was next to me when I woke up, I wish to use my right to remain silent.

☆☆☆

“We have a guest?”

“That’s right. It is a woman… and they claim to be your acquaintance, Minato-sama.”

As I started the morning in a bad mood and was on my way to downstairs with Elk and Alba to grab some food, the innkeeper stopped me with those words.

According to him, our guest seemed to be a girl… but who could it be?

If I were to speak of my female acquaintances, there was Sherry-san who also stayed in this inn… but I don’t think there was anyone else whom I could really call an acquaintance, was there…?

Just as I was wondering that, Elk warned me to be careful; she said there were some women who approached guys with false accusations like, “we deepened our bonds when you were drunk” and such. Ouch, so there are such nasty girls, huh… as expected of another world. Quite a lawless place this is.

I kept that possibility in my mind and headed towards the lobby where that woman waited, all while shaking my head in annoyance.

The one waiting for me there was…hmm?

It was someone I felt like I knew, but at the same time, didn’t; I couldn’t quite put my finger on either.

If I had to be frank, she was quite a looker, no questions asked. She had a cute face, with traces of immaturity still present, and a shoulder-length green hair, albeit a lighter shade compared to Elk.

She wore a refined green dress, with a leaf brooch on her chest and a leaf ornament of the same design on her hair.

Her seemingly embarrassed — or perhaps perplexed — face, coupled with her bashful conduct was quite cute, to be fair.

Enough for Elk to glare at me with somewhat murderous eyes from the side.

Err, in any case…

“Uh, hey~ …do we know each other? I’m sorry, but I’m having a hard time recalling your face…”

“Eh, a-ah… I see, so you don’t know…”

When I asked that, she appeared to be shocked for an instant, and then muttered those words as if she had given up on something. Was that part of the act too? Is this heading towards the route Elk mentioned?

Before either of us could open their mouth, Elk stepped in front of me with a stern expression and asked her. Or rather, pressed for an answer.

“Can you skip your needless preface and start with introducing yourself? Who are you supposed to be? What’s your relationship with Minato? If this is some weird scheme of yours…I’m not gonna forgive you, you hear me?”

“I-I’m not planning anything! I’m just, um… ah! That’s it! if I do this…”

She was bombarded by Elk and started to panic, but then she hit upon some idea and closed her eyes… the next moment,

“D-Do you understand it with this, Minato-san, Elk-san?”

““!!?””

…What the?

Is this… telepathy? And moreover, this magic power belongs to… a ‘Dryad’!?

Ah, wait, that was kinda misleading.

Only Elk can perceive Dryad-chans’ telepathy; a matter of talent, I suppose. And Zally, too, since he possesses the interception item.

The only ‘Telepathy’ I can receive is from Neil, the Alraune. And only when she’s really close at that. But that’s apparently because Alraune, who are higher species of Dryads, have powerful telepathy by default, so it can somehow do its job even if one doesn’t have a talent for it.

In fact, whenever the Dryads contacted us during this incident, it was usually either Elk — or me too if I was close — who received Neil-chan’s tele-… wait, hold on a minute.

Since I can hear this telepathy, does it mean that the girl before my eyes is actually…

No, but that can’t be… I mean, yesterday she was definitely…

However, as if she had read what I was thinking, she took a deep breath… looked directly at still-bewildered Elk and me, and — intentionally using telepathy — declared to us.

“You may not believe me… but it’s really me, Neil!”

☆☆☆

22 thoughts on “Maken no Daydreamer Chapter 51-53 part 1

  1. just so you know, the manga and the web novel is different… if you wish to go according to the manga you should translate the light novel instead…

    Like

  2. Thanks for translating this summary. The author must have done a very good job if he managed to summarize three chapters in just two short scenes.

    Like

  3. You know, I like the WN version mainly because unlike the manga sanitizing itself somewhat, the WN doesn’t pull any relationship punches; if Minato is interested in intimacy, he ends up getting it (thanks to Elk also being serious with him). Though if I’m not misremembering, he also had one night with his Succubus “mother” when she deemed him a man and her sex drive restarted.

    Like

  4. Wow. didn’t expect to someone to ever pick this up again since the manga is catching up. Nonetheless thanks for translating this

    Like

  5. Always wanted to read this one, but didn’t want to start since no one was translating it (and it’s terrible to get caught up in something that you cannot read the original language of only to find that no one’s been translating it for years…. yay for perpetual cliffhanger?).

    Found a site with epubs splitting what was out into 3 volumes, but it stopped at chapter 37.

    Other sites had odd numberings as the chapter number and title didn’t match the sites (since they labeled each part as its own chapter from the original translator….) making it really hard to figure out what they were doing.

    Eventually found someone that made a zip file of all the data on the original translators site before it went kaput. So after sifting through the posts individually per file in that large zipped folder, I managed to get a copy of chapters 38-50 that the original translator translated and saved it to a word doc. Yay.

    Now to just read it all and then hopefully you will continue to translate the series.

    I believe everything from the original translator was all Web Novel (WN) like you are doing, so that is fine.

    Like

Leave a comment